لا توجد نتائج مطابقة لـ "إجمالي الإيجار"

ترجم إنجليزي عربي إجمالي الإيجار

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The annual lease cost with a fixed base rent would total $24.8 million.
    سيبلغ إجمالي تكلفة الإيجار السنوية بمعدل إيجار أساسي ثابت 24.8 مليون دولار.
  • Other members from developing countries felt that the provision should be omitted because, even where purchasing is the sole activity of an enterprise in the source country, a permanent establishment could exist in that country, the purchasing activity may contribute to the overall profit of the enterprise, and some portion of that profit thus may appropriately be taxed by that country.
    ومن ناحية أخرى، إذا استخدم الاقتطاع الضريبي على إجمالي الإيجار، فإن من الحلول المرضية أيضا أن يختار صاحب الممتلكات العقارية دفع الضريبة على صافي الدخل المحصل من هذه الممتلكات العقارية بموجب ضريبة الدخل العادية.
  • As a proportion of the total amount of rent to be paid by the tenant, housing benefit is, on average, about 42%.
    وكنسبة من إجمالي قيمة الإيجار الذي يدفعه المستأجر، تبلغ استحقاقات السكن، في المتوسط، حوالي 42 في المائة.
  • As a contribution towards meeting the rental obligations of the Office, the difference in total rent versus the actual occupancy by OHCHR was paid by the host Government (see also para. VIII.80 below).
    وكمساهمة في سداد التزامات الاستئجار الخاصة بالمفوضية، دفعت حكومة البلد المضيف الفرق بين إجمالي قيمة الإيجار وما تشغله المفوضية بالفعل (انظر أيضا الفقرة ثامنا-80 أدناه).
  • The total rent also includes the repayment of construction costs paid for on behalf of the Tribunal by the landlord for the installation of internal partition walls in 1995;
    كما يتضمن الإيجار الإجمالي سداد مبلغ تكاليف التشييد التي دفعها مالك المبنى باسم المحكمة لتركيب الجدران الداخلية في عام 1995.
  • The total rent also includes amortization of the reconstruction work that was necessary to bring the new building up to the Tribunal's security and operational needs;
    ويشمل الإيجار الإجمالي أيضا الوفاء بدين أعمال التشييد اللازمة لتكييف المبنى الجديد حسب الاحتياجات الأمنية والتشغيلية للمحكمة.
  • The criteria for determining the level of the housing allowance are: the number of people that belong to a household, their total income, and the level of the rent or other financial obligation qualified for supplementation (expenditures to service loans and operating and maintenance costs for privately owned and occupied residential property).
    أما المعايير المتصلة بتحديد مستوى هذه العلاوة فهي: عدد أفراد الأسرة المعيشية، ودخلهم الإجمالي، ومستوي الإيجار أو الالتزام المالي الآخر الخاص بالتكملة (مصروفات خدمات القروض، ونفقات التشغيل والصيانة للملكيات السكنية المشغولة والمملوكة للقطاع الخاص.
  • The variance is due primarily to a reduction in the helicopter fleet from nine to seven and to lower overall rental costs, as rental for four of the helicopters is calculated for 8 months instead of 12 months.
    يعزى الفارق أساسا إلى تقليص أسطول الطائرات العمودية من 9 طائرات إلى 7 طائرات وإلى انخفاض تكاليف الاستئجار الإجمالية لأن إيجار أربع من الطائرات احتسب عن 8 أشهر بدلا من 12 شهرا.
  • The allocations for the centres in London and Washington, D.C., for example, amounted to $377,242, equivalent to 30 per cent of the total United Nations information centre rent allocation.
    وبلغت الاعتمادات لمركزي لندن وواشنطن العاصمة على سبيل المثال 242 377 دولار وهو ما يساوي 30 في المائة من إجمالي الاعتمادات المخصصة للإيجار لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
  • The total rent includes the repayment, due in 2001, for construction costs paid by the landlord in 1995;
    ويتضمن الإيجار الإجمالي سداد المبلغ الذي يحين موعد دفعه في عام 2001، عن تكاليف التشييد التي دفعها مالك المبنى في عام 1995؛